sergeyr: (Default)
[personal profile] sergeyr


Віктор Ющенко, для УП, 26.07.2005, 16:26
Лист отримано через прес-секретаря президента Ірину Геращенко на білому аркуші паперу з підписом президента внизу

Я високо ціную роль українських журналістів в перемозі демократичних сил під час Помаранчевої революції і шаную позицію, яку займають українські ЗМІ в процесах демократизації країни. Для мене свобода слова і вільний журналіст є аксіомою, ми поважаємо одну з головних функцій медіа – бути контролером дій влади.

Кожен мій ранок починається з газет та моніторингу інтернет-видань. Серед них – і "Українська правда", яка доклала багато зусиль для становлення вільної журналістики в Україні. Шаную репортерів цього видання, які здобули собі славу всюдисущих журналістів.

Я знаю, що Сергій Лещенко завжди ставить незручні і гострі запитання, але цим він і цікавий як журналіст. Я ціную його "зубатість", але сподіваюся, що почуття такту не має зраджувати не тільки політикам, але й журналістам.

Мені здається, що історія з публікацією в "Українській правді" стала для нас спільним іспитом – на готовність влади і преси жити в нових умовах, на готовність поважати право журналіста на інформацію і поважати право громадянина на приватне життя.

Після публікації в "Українській правді" я мав чоловічу розмову з сином. Я також офіційно звернувся до міліції: вимагати дотримання правил дорожнього руху від всіх, незважаючи на марки та номери авто. Правила мають поважати всі – і політики, і їхні діти, це очевидно.

З іншого боку, нам всім буває важко стримати емоції, коли мова йде про родину, про дітей. Деякі життєві ситуації можуть викликати у нас зрозумілу реакцію. Моя родина, і, зокрема, син, пережили чимало іспитів.

Це добре, що ми вже живемо в країні, де немає табуйованих тем і персон. Це правильно, що президентська родина живе під лупою преси. Але це не привід позбавляти моїх рідних права на особисте життя. Я ніколи не уникаю відповідей на найгостріші запитання. Відповідь може здаватися вичерпною чи ні, але я відвертий з журналістами.

При цьому сподіваюся на взаємне розуміння і щирість.

(Підпис Віктор Ющенко)



Коментар:
Ну що, громадо, приймаємо? B-]

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:09 (UTC)
From: [identity profile] ex-idly958.livejournal.com
вкратце: не лезте ко мне?!

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:17 (UTC)
From: [identity profile] sergeyr.livejournal.com
Типа того. Намекает на то что погорячился, но прямо извиниться чести не хватило.

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:20 (UTC)
From: [identity profile] ex-idly958.livejournal.com
мне очень понравилось про сравнение сына и родины.
"Моя родина, і, зокрема, син, пережили чимало іспитів"

прошу прощения, если оскорблю чьи-то чувства, но я опять под столом от смеха...

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:22 (UTC)
From: [identity profile] vitaliyb.livejournal.com
Может вы не знаете украинского?
"родина" = "семья".

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:25 (UTC)
From: [identity profile] ex-idly958.livejournal.com
тьфу ты! вот что значит - давно не читала на украинском :)
неправильно акцент поставила - неправильно слово перевела :)

да, моя ошибка :))

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:31 (UTC)
From: [identity profile] vitaliyb.livejournal.com
Ничего, бывает :).
К стати, именно схожестью лексики объясняется сложность перевода с/на близкие языки.

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:36 (UTC)
From: [identity profile] ex-idly958.livejournal.com
ну, на слух мне не сложно переводить. а будь последнее время больше практики - то и письменно несложно было бы :)

еще раз извиняюсь :)

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:38 (UTC)
From: [identity profile] vitaliyb.livejournal.com
Неее, это я не о тебе, это я о професиональных переводах. Просто к слову пришлось.

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:24 (UTC)
From: [identity profile] sergeyr.livejournal.com
"Родина" переводится с украинского как "семья".
Русское "Родина" по-украиски - "Батьківщина".
Не ошибайся так, это обидно.

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:26 (UTC)
From: [identity profile] ex-idly958.livejournal.com
извини, не хотела.
я правда давно не читала ничего на украинском, поэтому так глупо ошиблась :)

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:22 (UTC)
From: [identity profile] kvasimodo.livejournal.com
Тьфу на вас, в самом деле :)
Представляете такое письмо, подписанное Леонидом Кучмой? Или (страшно подумать) - Виктором Януковичем?

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:25 (UTC)
From: [identity profile] vitaliyb.livejournal.com
никто не говорит...
Просто так: "ЛУчше, чем было, но хуже чем надо".
Ведь никто не сказал: "не того выбрали"?

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:26 (UTC)
From: [identity profile] sergeyr.livejournal.com
Так я за Кучму и Януковича на Майдане и не стоял, так что мне пофиг что они там вытворяли бы.

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:32 (UTC)
From: [identity profile] kvasimodo.livejournal.com
Логично.
Но я настаиваю, что в этой ситуации Ющенко повел себя максимально правильно.
Настаиваю безодоказательно, но и без фанатизма :)

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:20 (UTC)
From: [identity profile] anrobo.livejournal.com
ошибки надо признавать прямо...вообще-то...

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:20 (UTC)
From: [identity profile] vitaliyb.livejournal.com
Напіввибачення - напівприймаємо :)!

подивимося, що далі буде...

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:26 (UTC)
From: [identity profile] sergeyr.livejournal.com
Згоден.

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:49 (UTC)
From: [identity profile] chernidar.livejournal.com
Десь так. Хоча, ІМХО це ще не кінець... і вибачення будуть більші. Та вибачення-вибаченнями, а пояснень так і нема...

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:56 (UTC)
From: [identity profile] vitaliyb.livejournal.com
Навыть якщо будуть, то його прес-конференція - щось страшне! Ну не має політик бути таким прямим і недипломатичним. Одне звернення на "ти" чого варто...

(no subject)

Date: 2005-07-26 14:57 (UTC)
From: [identity profile] bad-joker.livejournal.com
"Ну що, громадо, приймаємо? B-]"
На перший раз приймемо, але на тиждень залишимо без компоту!!!

(no subject)

Date: 2005-07-26 15:44 (UTC)
From: [identity profile] shao-s.livejournal.com
Я бы - не принимал. Хотел писать аргумнтацию, но обнаружил, что все мои аргументы на тему "откуда у 19-летнего п****ка такие ЗАРАБОТАННЫЕ бабки" изложены здесь:

http://www.livejournal.com/users/tarlith/113856.html?nc=54&style=mine

Несмотря на злобу тамошней тусовки, по существу вопроса лично мне возразить им нечего.

(no subject)

Date: 2005-07-26 16:48 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_redshift_/
Не можна бути "трохи вагітною". Треба дивитися, що буде далі.
Кінець-кінцем, приймати такі вибачення чи ні - справа журналіста та Української Правди. А справа суспільства - вимагати публічного завершення історії: з молодика - штраф за неправильну парковку, авто - на митницю, телефон - на продаж, а гроші - в благодійний фонд.
Не хочеш скандалів - не давай приводів.

(no subject)

Date: 2005-07-26 19:34 (UTC)
From: [identity profile] sergeyr.livejournal.com
Згоден, але судячи з першої реакції - більше ми нічого не дочекаємося. Треба дресувати далі, аж до появи розуміння.

Моё новое - в тему

Date: 2005-07-29 12:25 (UTC)
From: [identity profile] ustym-ladenko.livejournal.com
Ты забыл папан родной

Di Provenza il mar, il suol…

(ария Виктора Ющенка из оперы "Бумергейт")

Ты забыл папан родной,
Раскормил своё табло -
Стал не в меру ты крутой,
Бате сделал западло.
Меньше было мне забот
Когда ты ходил в детсад…
А теперь ты, обормот,
Мне из жизни сделал ад.
Теперь молчишь?
Ах! И несчастный предок твой
Журналистов обругал -
А они подняли вой,
Начался такой скандал!
Бумер фирме ты вернёшь,
Сдашь экзамен и зачёт,
Свой мобильник разобьёшь,
Журналюге в морду - счёт
И в суд пойдешь!

SGK © 2005

Profile

sergeyr: (Default)
sergeyr

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags